Pannonica is a figment of your imagination. This blog does not exist, or its existence is problematic at best. And, may I say, that if this is the best your imagination can come up with, you should get out and about more often.

My creed:

“The day after tomorrow is the first day of the rest of your life.”

My Life / My Look:

déshabillé [dis-uhbeel, –bee] –noun

  1. the state of being dressed in a careless, disheveled, or disorderly style or manner; undress.
  2. a garment worn in undress.
  3. a loose morning dress.
  4. a disorderly or disorganized state of mind or way of thinking.

[Origin: 1665–75; < F déshabillé, n. use of ptp. of déshabiller to undress, equiv. to dés- dis-1 + habiller to dress; see habiliment]

A quote:

“It is nearly an insoluble pancake,” he smiled, “a conundrum of inscrutible potentialities, a snorter.”

Flann O’Brien, The Third Policeman, (New York: Walker and Company, 1967), p. 153

Another quote:

“I’d rather die happy than not die at all / For a man is a fool who will not heed the call”

Robbie Robertson, The W.S. Walcott Medicine Show, 1972, © WB Music, © Canaan Music

No, you cannot comment here, but

If you have something to say, feel free to contact me, your imaginary buddy enemy acquaintance: